0203 633 4923
info@tlcuk.biz

Guide to Getting married in Cuba

Legal documents required for two British nationals:

Status Document(s) What's needed

Single

N/A

N/A

Divorced

Divorce Decree Absolute

The original document must be translated into Spanish and the translation certified before a Notary Public; then both the original and the notarised translation need to be legalised by the Foreign and Commonwealth Office and the Cuban Consulate in London.

Widow/er

Previous Marriage Certificate + Death Certificate

The marriage certificate and the death certificate of deceased husband/wife must be translated into Spanish and the translations certified before a Notary Public; then both the originals and the notarised translations need to be legalised by the Foreign and Commonwealth Office and the Cuban Consulate in London.

Adopted

N/A

N/A

Changed name by Deed Poll

Change of Name Deed Poll

You should arrange for a Notary or Solicitor to produce a certified copy of the original Deed Poll. The original document must be translated into Spanish and the translation certified before a Notary Public; then both the original and the notarised translation need to be legalised by the Foreign and Commonwealth Office and the Cuban Consulate in London.

Important customer notice

Documents are valid for 6 months once legalised by the Cuban Consulate.

UK National marrying a Cuban National:

Same documentation as above for the UK national PLUS AN OFFICIAL COPY OF THE BIRTH CERTIFICATE AND A CERTIFICATE OF NO IMPEDIMENT TO MARRIAGE, both of which will need translation and legalisation.

Terms explained:

A Notary Public is a solicitor who holds an internationally recognised public office. Their job is to prepare, attest, authenticate and certify documents (e.g. translations), for use anywhere in the world.

Legalisation is the official confirmation that a signature, seal or stamp on a document is genuine.

HOW DO I GET IT DONE?

  • All documents must be originals.
  • The translations need to be performed by a qualified (ideally Sworn) Spanish translator.
  • Each translation needs to be notarised.
  • Documents then need to be legalised at the Foreign & Commonwealth Office.
  • For non-business customers this has to be done via post.
  • The FCO legalisation fee is £30 per document.
  • Personal cheques are not accepted, so please enclose a Postal Order payable to the Foreign & Commonwealth Office.
  • Enclose a stamped self addressed envelope.
  • For sending and the return of the documents it is recommended Special Delivery is used.
  • Once returned, you will need to get documents legalised by the Cuban Consulate (see address below).
  • The Cuban Consulate legalisation fee is £83 per document.
  • Postal orders or banker’s draft should be enclosed as personal cheques are not accepted.
  • It is recommended that Special Delivery is used for both the sending and return of documents (to ensure safe passage).

REQUIRE ASSISTANCE?

TLC UK provides a full personal and professional translation and legalisation service for all your legal document requirements. Prices are available upon request. For further information or to contact TLC UK direct, please visit them at www.tlcuk.biz.

This information is supplied by The Translation & Legalisation Company UK (TLC UK) and is based on the national guidelines issued by the Cuban Consulate in London.
The information contained in this guide is correct as of 24th October 2012.