0117 986 9578
This email address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it.

Getting married in Mexico:
legal document requirements

TLC UK provide a full service (translation and legalisation) and a part service (translation only). We also operate a scheduled messenger service for document legalisation requests.

Peace of mind

Translation provided by TLC UK means a legal translation of your documents otherwise known as an ‘official translation of documents’ or a ‘certified translation’.

  • Check the guidelines for the documents required for a marriage in Mexico.
  • Always verify your document checklist with your travel agent or hotel first, as regional variations may apply.
  • Once verified send your documents to TLC UK for translation and/or legalisation approx. 3 months before the date of your wedding.

Get a quote for your Mexico wedding

and we'll remind you when it's time to start the legalisation process.


Change of Name Deed Poll

Change of Name Deed Poll

About your wedding


Please enter the following

 Help us prevent SPAM!


Mexico map

Top 3 Mexico Questions

Will a Spanish speaking UK notary or solicitor sign the translations?


Do we send photocopies or the original birth certificates?

Always send originals. The only time we accept photocopies is when you require your marriage certificate translated into English.

Is the apostille included in your services?

Yes this is included as part of our full service offering.

end faq

More questions?