One of the many British couples who decide to tie the knot in Dominican Republic every year sent their documents to TLC for translation and legalisation a couple of months ago.
When our Dominican Republic specialist received and checked the documents; they realised that the Statutory Declarations were completed and certified incorrectly by their solicitor. More specifically, the groom’s name was spelt differently from the rest of the documents and the solicitor’s stamp was missing.
Both the FCO and the Dominican authorities have specific requirements regarding the completion of the declarations and the details that should be on them. Not meeting these requirements can cause major inconvenience and a delay in the process.
TLC advised the customers on how the declarations needed to be completed and asked them to contact their solicitor so that new or amended declarations were issued.
The couple was very grateful for spotting the mistakes and finalising the translation and legalisation of all their documents on the time initially agreed.
I'm very impressed with the quality of the work you have done. The translated documents were very professionally put-together. I have already passed on your details to my Spanish-based wedding planners so they can recommend you to future clients. I will definitely use you for translation of my wedding certificate. Many thanks.